ME 2 NT - ME 4 NT - ME 4S NT;MZ 2 NT - MZ 2D NT - MZ 2S NT
ME 8 NT - ME 8S NT - MD 4 NT - MD 4S NT - MV 2 NT;ME 4R NT;MD 4CRL NT
注意:該操作手冊(cè)不提供所有的語言版本。操作者在沒有理解手冊(cè)之前,不能操作
該設(shè)備。在這種情況下,需要有一個(gè)整個(gè)操作手冊(cè)技術(shù)上正確的翻譯。在操作該設(shè)
備前,必須完全閱讀并理解該操作手冊(cè),必須實(shí)施所有需要的測(cè)量。
真空設(shè)備的安全信息
Vacuum pumps and vacuum gauges in category 3 are intended for connection
to equipment in which during normal operation explosive atmospheres
caused by gases, vapors or mists normally don’t occur; or, if they
do occur, are likely to do so only infrequently and for a short period only.
Equipment in this category ensures the requisite level of protection during
normal operation.
The use of gas ballast or the operation of venting valves is only permitted
if thereby explosive atmospheres normally don’t occur in the interior
of the equipment or, if they do occur, are likely to do so only infrequently
and for a short period.
The pumps are marked with ”X” (according to EN 13463-1), i.e., restrictions
of the operation conditions:
? The equipment is designated for a low degree of mechanical stress
and has to be installed in a way so that it cannot be damaged from
outside.
Pumping units have to be installed so that they are protected against
shocks from the outside and against glass splinters in the event of
breakage (implosion).